Léna Bagutti

(CH/FR)

https://lenabagutti.wixsite.com/lenasophia

 

Née au Tessin, Léna obtient le Certificate of Higher Education en danse contemporaine à la NSCD à Leeds (UK) en 2013 et le Certificate of Advanced Studies in Theatre Performance and Contemporary Live Arts à l’Accademia Teatro Dimitri, en Suisse (CH) en 2017. En 2018-2019, elle participera durant 10 mois au programme de formation International Dance Journey au sein de la Kibbutz Contemporary Dance Company en Israël et y étudiera le répertoire de Rami Be’er, terminant par une série de représentations au Zichri Theater, Kibbutz Ga’aton. En 2020, elle intègre le stage d’insertion professionnelle de la CIE MARCHEPIED(CH) à Lausanne avec 3 autres danseurs sélectionnés.

LE CARROUSEL

 

Règles du plaisir et de la sécurité 

 

Un guide pratique pour vous mordre la queue

Niveau d'intensité: 1

Tous les passagers doivent avoir un billet.

Restez assis en tout temps pendant que le carrousel est en mouvement et jusqu'à ce qu'il s'arrête.

Si tous les chevaux sauteurs sont pris, vous devez accepter les places disponibles.

Pas de nourriture, pas de boissons, pas de rêves, pas de fumer, pas de pieds nus, pas de caméras sur le carrousel

Pas de patins à roulettes

 

Ne forcez pas votre enfant à monter s'il a peur et ...

Appréciez la balade !

THE CARROUSEL


Merry-go-round fun & safety rules 

A practical guide to bite your own tail 
Level of intensity : 1

All passengers must have a ticket.
Remain seated at all times while ride is in motion and until the ride stops.
If all jumping horses are taken you must accept available seating. 
No food no drinks no dreams no smoking no bare feet no cameras on the carrousel 
No rollerskates 

Do not force your child to ride if she/he is frightened and ... 

Enjoy the ride !

Solène Schnüriger

(CH/ES)

https://solene27.wixsite.com/soleneschnuriger

 

De nationalité Suisse et espagnole, Solène est diplômée de la Manufacture Haute Ecole des Arts de la scène (Lausanne) en 2019 et d’un CFC des Arts appliqués – option danse contemporaine en 2016. Lors de ses formations, Solène acquiert ses premières expériences de scènes avec le chorégraphe David Zambrano, Mark Lorimer, Cindy Van Acker, Elina Pirinen, Ioannis Mandafounis (...). Elle participe en parallèle en tant que danseuse interprète au spectacle N.o.m.a.d d’Alica Minerva en 2019, tournée en Slovaquie à Prague et à Rome. En 2020, elle est l’une des 4 danseurs (H/F) choisis pour le stage d’insertion professionnelle de la CIE MARCHEPIED(CH) à Lausanne. 

PAMP'S it UP

 

Mon corps, pourquoi pas le sien,

 

PAMP’S IT UP

 

Je rends ma peau,

Un  « Je » pour une « Elle » 

Un corps pour un Pamplemousse 

Je veux faire danser mon cerveau,

 

Une envie d’être fruit,

Rendre grâce aux couleurs

Généreuses et sans égo

Un Pamplemousse sous les spotlights

Pour la pulpe et pour le jus,

 

À la douce absurdité,

 

Santé !

PAMP'S it UP

 

My body, why not hers,

 

PAMP'S IT UP

 

I give up my skin

An "I" for a "She"

A body for a grapefruit

I want to make my brain dance,

 

Desiring to be fruity

Pay tribut to colors 

Generous and selfless

A grapefruit under the spotlights

For the pulp and for the juice

 

To the sweet absurdity,

 

Cheers !

Jasmin Sisti

(IT/DEU)

https://sistijasmin.wixsite.com/jasminsisti

Mi-italienne mi-allemande, Jasmin Sisti a commencé sa formation professionnelle en Italie en suivant un programme intensif DIP en collaboration avec la Codarts Academy. Elle a obtenu son diplôme en juin 2019 au ZHdK Bachelor danse contemporaine à Zurich, où elle a dansé pour des chorégraphes internationaux tels que Itzik Galili, Barak Marshall et Adrijana Dancevska. Elle a travaillé comme apprentie au théâtre de danse de Skopje puis avec le chorégraphe suisse Joshua Monten pour la production `` RRR '', dans laquelle elle a rejoint la tournée en Italie et en Égypte. En novembre 2020, elle a été sélectionnée pour rejoindre la CIE MARCHEPIED(CH) à Lausanne.

OBSESSION

 

C'est une de ces histoires effrayantes que vous chuchotez à l'oreille d'un ami la nuit, et derrière la perversion bizarre se cache une petite vérité.


Une de celles qui vous touchent, mais votre esprit ne peut pas comprendre.


Où est la ligne qui sépare le fantasme de la réalité ? 

Y en a-t-il réellement une ? 

OBSESSION
 

This is one of those creepy stories that you whisper in the ear of a friend at night, and behind the weird perversion is hidden a little truth.  


One of those things that touch you, but your mind can't understand. 


Where is the line that separates fantasy from reality ? 

Is there any, actually ?  

Calvin Tak Chi Ngan

(HK)

https://calvingan.wixsite.com/home

Calvin Tak Chi Ngan dēcouvre, à l'adolescence, un intérêt pour le mouvement. Suite à cette dēcouverte, il entreprend des études de danse contemporaine à la Hong Kong Academy for Performing Arts. Durant ses années de formation, il fait la connaissance d’incroyables danseurs, professeurs et chorégraphes qui lui permettront de s’épanouir et de danser dans toute l’Asie. Aprēs l’obtention de son bachelor, il décide de s’envoler pour l’Europe, où il rencontre sa partenaire Marita Schwanke avec qui il collaborera sur des créations. Il s’installe finalement à Amsterdam en Hollande et rejoint la first génération du tout nouveau programme « Expended Contemporary Dance » in Amsterdam University of the Arts. En 2020, il intègre la CIE MARCHEPIED(CH), ce qui marque ses débuts en tant que danseur professionnel et lui donne l’opportunité de découvrir un nouveau pays : la Suisse. En ce qui concerne le futur, il se réjouit de voir où est-ce que la danse le mènera ?

CLIMATE

 

Anesthésie esthétique,

 

Devient Bonaqua,

 

Changement climatique,

 

Dance des héritiers,

 

Faites l'expérience de l'extinction.

CLIMATE

 

Anesthesia Aesthetics,

 

Becomes Bonaqua,

 

Climate Change,

 

Decedents Dance,

 

Experience Extinction.

ANCIENS MARCHEPIED

Alice Gratet, Ju-Chen Chi, Yann Dorsaz, Brice Arside, Claire Dessimoz, Margot Couturier, Stéphanie Bentley, Morgane Stephan, Valentine Paley, Marianne Reynaudi, Maria Sideri, Marie Levenez, Marie Saudan, Maroussia Ehrnrooth, Federico Valenti, Victor Poltier, Indra Berger, Aude-Marie Bouchard, Natacha Balet, Bastien Hippocrate, Clara Delorme, Clara Protar, Elodie Aubonney, Johanna Willig Rosenstein, Judith Desse, Léa deschaintres , Léa Steinle, Izia Godefroy, Eléonora De Souza, Eléonore Heineger, Lise Wannaz, Loic Lador, Luca Gianola, Lucie Eidenbenz, Cosima Grand, Maud Bouchat, Camille Maurer, Raphaelle Renken, Mélinda Meroni, Sara Buncic, Raphaëlle Savina, Martina Susanne Griewwank, Myrto Charitaki, Nahuel Renaud, Noémie Cuérel, Maëlle Omnes, Petra Madajovà, Jeanne Procureur, Camille Prost, Isabella Braconi, Dominique Riccarda, Sophie Lepennetier, Léa Roméo, Mélissa Valette, Cléa Hourant, Pierre-Guillaume Villeton, Rachel Keizer, Sandra Sadharden, Sarah Guilhermin, Temmah Lindo, Thérèse Burla, Typhaine Prelaz, Rachel Voirol, Xenia Themeli, Christophe Strinopoulos, Wanessa Wüst, Marion Hagenbüchle, Jean-Nicolas Dafflon, Adina Secretan, Annemarie Kaufmann, Amandine Estpoppey, Anaëlle Gravier, Annelise Pizot, Aurore Vincent, Oriana Ceregheti, Charlène Bonnet, Brigitte Ndzana Ebode, Iris Barbey, Camille Cochet, Carla Affolter, Carolane Favre, Stefania Cazzato, Claire Blanc, Stéphanie Michaud, Cyrielle De Vos, Noémie Ettlin, Daphne Roulin, Doriane Locatelli, Aïcha El Fishawy, Emma Duffief, Clara Burdet, Florent Schwartz, Florence Ineichen, Gaëlle Vatrican, Guillaume Guilherme, Ilario Santoro, Eric Emery, Ivan Larson, Joana Van Leckwyck, Jeanne Macheret, Julia Raynal, Julie Baillifard, Karine Bourgeois, Katharina Abderholden, Laura Alzina, Luisa Schöfer, Mélissa Guex, Maena Soleil, Claudia Manes, Simone Truong, Valentine Humbert.

CIE MARCHEPIED(CH)

Rue du Valentin 35, 1004 Lausanne, Suisse

RESPONSABLES ARTISTIQUES

Corinne Rochet et Nicholas Pettit 

ADMIN : 00 41 (0)21 312 16 45

TOURING : 00 41 (0)76 392 49 17

COMM : 00 41 (0)76 558 47 43

info@marchepied.ch

© 2020 I TEHCORC